Posted by marea on 24 nov, 2008 // Letto 496 volte //

Pubblichiamo anche sul nostro blog un video che ormai da qualche settimana circola sul web.

Il protagonista è Ivo De Palma, doppiatore storico di Pegasus, che in questo video chiacchiera amabilmente con tutti i fan dei cavalieri e non solo, raccontando alcune caratteristiche del mestiere del dialoghista/doppiatore.

Ivo, attualmente impegnato nell’adattamento degli episodi del Meikai, ci racconta quali sono le difficoltà più comuni che intercorrono nel suo lavoro, sopratutto quando ci si trova ad adattare un’opera dal lessico volutamente complesso come i Cavalieri dello Zodiaco.

Per i fan della serie, piccola chicca finale con Ivo che doppia Kanon dei Gemelli ;)

Per ulteriori informazioni, Ivo è disponibile sul forum del suo sito personale: www.ivodepalma.it

Leggi altre news sull’argomento:

Categories: Saint Seiya News

 

One Response so far.

  1. Saint of sorrow scrive:

    Grande Ivo…

Leave a Reply


Social Network

  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Canale Youtube

Popular Posts

Forum momentaneo di...

Buonasera a tutti, siccome la situazione sta andando per ...

Spoiler Next Dimension...

Tenma: Sion e Doko hanno corso dei pericoli ...

Twitter updates